纪录片视角 DOCUMENTARY VISION

时光机
Our Time Machine

  • 中国 . 孙扬、江松长
  • China . Yang SUN, S. Leo CHIANG
网络 / 线上观看
WATCH ONLINE

China | 2019 | Documentary | 86 mins
Language: 华语 Mandarin
Subtitles: 中英文字幕 English and Chinese subtitles
Director: 江松长 S. Leo CHIANG 孙扬 Yang SUN

导演,制作人。往返居于台北和旧金山。拥有美国南加州大学电影制作的艺术硕士学位。 他是A-Doc(亚裔美籍纪录片工作者组织)的联合创办人,同时也是美国影艺学院奥斯卡奖的评委。

S. Leo CHIANG, director, producer. He is a Taiwanese-American, based in San Francisco and Taipei. His documentary, Mr. Cao Goes to Washington won the Inspiration Award at the 2012 Full Frame Documentary Festival. His previous film, A Village Called Versailles was nominated by Emmy Award, also picked up eight awards and aired on the American PBS series, Independent Lens. Leo’s creations were supported by the Sundance Documentary Fund, the Tribeca Film Institute, and ITVS. He also participated in other documentarians as an editor or a cinematographer. Leo received an MFA in film production from the University of Southern California. He is the co-founder of A-Doc, the Asian American Documentary Network. He is also a member of the Academy of Motion Pictures and Sciences.

孙扬,北京纪录片导演,硕士毕业于中国传媒大学广播电视系电视制作专业,曾经任职于中国新闻电影制片厂(中央新影集团),并曾经为中央电视台、优酷、旅游卫视等制作纪录片。他曾执导短片、中长纪录片无数,《时光机》是他的第一部纪录长片。

Yang SUN is a documentary director and camera man based in Beijing. He has directed several short and mid-length documentaries. SUN holds a Master’s degree from the School of Television and Film Art at the Communication University of China. Our Time Machineis his first feature-length documentary.

 

Awards 奖项及提名

第26届明斯克国际电影节:最佳纪录片
The 26th Minsk International Film Festival: Best Documentary

第18届翠贝卡影展: 最佳纪录片摄影奖
The 18th Tribeca Film Festival: Best Cinematography in a Documentary Feature

第35届洛杉矶亚太电影节: 评审团大奖 – 国际纪录片
The 35th LA Asian Pacific Film Festival: Grand Jury Award, Outstanding International Documentary Feature

第15届三藩市亚美国际电影节: 最佳纪录片
The 15th CAAMFest: Best Documentary

著名中国艺术家马良的父亲马科是一位作品颇丰的中国戏曲导演,当马良意识到父亲患上阿尔茨海默病时,他启动了创作以来最具雄心的项目,一个真人大小的机械木偶演绎的自传式奇幻舞台剧——《爸爸的时光机》。马良和马科在创作这部神奇而宏大的戏剧过程中,必须面对衰老和文革创伤的挑战,在父亲生命结束和永远丧失记忆前调和彼此的关系。

When influential Chinese artist Ma Liang (a.k.a. Maleonn) realises that his father Ma Ke, an accomplished Peking Opera director, is suffering from Alzheimer’s disease, he invites his father to collaborate on his most ambitious project to date – a haunting, magical, autobiographical stage performance featuring life-size mechanical puppets called Papa’s Time Machine. Through the creation of this play, the two men confront their mortality before time runs out and memories are lost forever.